föstudagur, nóvember 16, 2007

700. færsla. Tungur

Gleðilegan dag íslenskrar tungu.


mynd eftir Aubbu

Þessi dagur er miklu betri en gærdagurinn. Hann var vondur.

10 ummæli:

Nafnlaus sagði...

nærðu upp i nef?

Nafnlaus sagði...

Hahahahah

Fríða sagði...

Hún Hlíf mín nær örugglega upp í nef sér og gott betur. Hinsvegar er ég ekkert viss um að hún nýti sér alltaf meðfædda hæfileika til að yrkja. Það á allt eftir að koma í ljós. Hún er vel máli farin og við vitum það. Ef hún væri fullur íslendingur með heimþrá í Kaupmannahöfn sem getur ekki vanist því að maður drekkur ekki bjór eins og íslenska fjallalæki er ég viss um að hún myndi yrkja fullt.

Vatn er gott

Nafnlaus sagði...

Batnandi Hlíf er best að lifa.

Regnhlif sagði...

ég er með mjög hæfileikaríka tungu. Næ mjög vel upp í nef mér.

Þessi hæfileikaríka tunga hefur samt ekki nýst í skáldskap, þrátt fyrir stöku scáldmennskubrjálæðisstundir. Sjá 540. færslu, ágúst 2006.

Þó dreypti ég meira að segja nokkuð vel á skáldamiðinum á stundum, en allt kom fyrir ekki. Lindir ljóða minna sátu tepptar í Kárahnjúkastíflu í stað þess að falla mikilfenglega af vörum mínum niður fífilbrekku, gróna grund.

;)

Nafnlaus sagði...

"I have a very talented tounge!" Ég er ekki viss um að Nick jafni sig á þessu og ropinu fljótlega....skil samt ekkert í tepruskapnum, það er ekki eins og ég sé kvenna lekkerust :)

Regnhlif sagði...

já, ég segi það sama... mig ósköp geta karlmenn verið viðkvæmir.

Regnhlif sagði...

reyndar, verð ég að segja, að þú ert miklu lekkarari en þú heldur.

Heimir Freyr sagði...

Talandi um tungur, ég rakst á mjög skemmtilega síðu um framburð IPA-hljóðanna (Flash):

http://www.paulmeier.com/ipa/charts.html

Þetta mætti jafnvel nota í kennslu í ensku, því greinilega má sjá mun á framburði tvíhljóða í amerískri og breskri ensku. (Nú vinn ég.)

Regnhlif sagði...

já, þetta er sniðugt.
Já, þú vinnur:)